Osobní tlumočník ukrajinštiny a češtiny v Praze. Doprovodím k lékaři, na úřady a OAMP, zajistím soudní překlad dokumentů s razítkem přes soudního překladatele — rychle, po celé Praze, večer i o víkendu.
«Pracuji osobně s každým — v klidu, pozorně a důvěrně.»
Všude, kde je potřeba čeština a vám se zatím mluví těžko — tlumočím u vás: doprovod k lékaři, tlumočení na úřadech a OAMP, a také oficiální soudní překlad dokumentů.
Tlumočím přímo na vyšetření u lékaře — vy i lékař si rozumíte. Praktický lékař, specialista, nemocnice — v klidu a bez stresu.
Pomohu domluvit se a vyřídit dokumenty na OAMP, na poště, v bance nebo na jakémkoli českém úřadě.
Diplomy, rodné listy, výpisy, dokumenty pro OAMP — úředně ověřený překlad přes soudního překladatele.
Potřebujete tlumočníka hned? Přeložím na dálku během minuty.
Nemáte u sebe tlumočníka a potřebujete se domluvit hned? Zavolejte — přeložím přímo během vašeho hovoru s lékařem, úřadem nebo pronajímatelem. Funguje nejen v Praze, ale po celém Česku.
Moje práce je, abyste se v cizí zemi cítili jistě: rozuměli lékaři, neztratili se na úřadech a věděli, že je vedle vás člověk, který přeloží.
Jsem Maksym — tlumočník ukrajinštiny a češtiny v Praze. Pracuji osobně s každým: v klidu, pozorně a důvěrně, abyste svou záležitost vyřídili bez stresu.
Férové srovnání — ať vidíte rozdíl.
Tři kroky — a hotovo.
Na WhatsApp nebo telefonem — řeknete, co potřebujete.
Čas, místo a cena — hned a transparentně.
V klidu vyřídíte svou záležitost.
Přesnou cenu řeknu hned — napište, co potřebujete.
Pracuji osobně s každým klientem — pečlivě, včas a důvěrně.
Dokumenty s razítkem (soudní) zajistím přes soudního překladatele — přijímají je všechny české úřady.
Odpověď do 5 minut, 7 dní v týdnu, večer i o víkendu.
700 Kč/hod za všechny tlumočnické služby. Žádné skryté poplatky.
Vaše dokumenty a záležitosti zůstávají soukromé.
700 Kč za hodinu za všechny tlumočnické služby. Dokumenty s razítkem — od 400 Kč za stranu. Napište na WhatsApp — spočítám přesně.
Obvykle týž nebo následující den. Urgentně — přeložím po telefonu hned.
Úředně ověřený překlad, který přijímají všechny české úřady. Přes soudního překladatele.
Po celé Praze — Praha 1–22.
Ano — doprovodím na podání i prodloužení dokumentů na OAMP a přeložím všechny potřebné papíry, včetně soudně ověřených s razítkem.
Diplomy, vysvědčení, rodné a oddací listy, výpisy z rejstříku trestů, výpisy — jakékoli dokumenty pro české úřady. Překlad ověřuje soudní překladatel.
Maksym Kovernikov — ukrajinský tlumočník v Praze: doprovod k lékaři, na úřady a OAMP, soudní překlad dokumentů. Pracuji po celé Praze, 7 dní v týdnu. Pište na WhatsApp, Telegram nebo Viber: +420 773 589 671.
Ano. Pracuji denně 08:00–20:00, včetně večerů a víkendů. Odpovídám obvykle do 5 minut.
Ano. Pokud potřebujete tlumočníka ihned — přeložím na dálku po telefonu během minuty, bez čekání na schůzku.
Stručně a k věci — jak řešit běžné situace v Česku.
Усний переклад — 700 Kč/год, документи — від 400 Kč/стор. Прозоро.
Číst → OAMPЯк подати й продовжити документи та навіщо soudní переклад.
Číst → ДокументиЗавірений переклад з печаткою для чеських установ.
Číst → Здоров'яЯк записатися, що взяти й навіщо перекладач на прийомі.
Číst → ДокументиЯк поміняти права на чеські й навіщо завірений переклад.
Číst → ОсвітаЯк визнати освіту в Чехії та навіщо переклад диплома.
Číst → СтатусДва кроки, документи й візит до МВС — простими словами.
Číst → УстановиГуманітарна допомога, реєстрація та супровід на прийомі.
Číst → ФінансиЯкі документи, як обрати банк і навіщо супровід.
Číst → Здоров'яДе шукати praktický lékař і як зареєструватися — навіть без чеської.
Číst →